[Vietsub] Kịch truyền thanh – Dụ thụ, là sống cùng như vậy đó

Kịch truyền thanh – Dụ thụ, là sống cùng như vậy đó

Vân Quá Thị Phi

 medish

Tên gốc: 诱受是这样同居的

Tác giả: Vân Quá Thị Phi (云过是非)

Xuất bản: Xưởng Thanh Công

Translator: Tiểu Hân

Typeseter – Timer: Đông Thiên – Yamadachan

Encoder: Yamadachan

Khụ, lăn lộn mấy ngày đêm mới xong clip này~

Clip làm với tinh thần tự sướng là chủ yếu, xin đừng tuyên truyền quá rộng rãi .__.

Lỗi dịch thuật và sub clip nếu có thể xin bỏ qua

.

.

Youtube | Download

.

Cám ơn mọi người đã theo dõi \(≧▽≦)/

Khuyến mãi thêm bài hát cuối clip~ Nhạc và lời đều rất dễ thương xD~~~~

I catch a cold – Kokia

.

.

in a little while, i catch a cold

in a little while, i got a fever

in a little while, i just sleep at home

in a little while, being a sick person

somehow it’s not bad

Có lúc, tôi bị cảm

Có lúc, tôi bị sốt

Có lúc, tôi chỉ nằm ở nhà

Có lúc, làm một người bệnh

Không hiểu sao, như thế không hề tệ

we attach our forehead

you blow the spoonfull food for me

even it’s a little embarrassing

somehow it’s not bad

 

Chúng ta dán trán vào nhau

Bạn thôi một muỗi đầy đút cho tôi

Ngay cả khi nó có chút xấu hổ

Không hiểu sao, như thế không hề tệ

 

we attach our forehead

you blow the spoonfull food for me

even it’s a little embarrassing

somehow it’s not bad

Chúng ta dán trán vào nhau

Bạn thôi một muỗi đầy đút cho tôi

Ngay cả khi nó có chút xấu hổ

Không hiểu sao, như thế không hề tệ

i catch a cold

 

Tôi cảm rồi

 

in a little while, we have a fight

in a little while, we don’t want to see each other

in a little while, we even don’t talk

in a little while, we eat alone

somehow it’s feel awkward

Có lúc, chúng ta cãi nhau

Có lúc, chúng ta không muốn nhìn mặt nhau

Có lúc, chúng ta thậm chí không nói chuyện

Có lúc, chúng ta ăn một mình

Không hiểu sao, như thế thật lúng túng

 

we eat and munch some cake

or take a deep breath

even it’s a bit embarrassing

somehow it’s feel awkward

 

Chúng ta ăn và nhai (?) ít bánh

Hoặc hít một hơi thật sâu

Ngay cả khi nó có chút xấu hổ

Không hiểu sao, như thế thật lúng túng

 

catch a cold or have a fight

a lot of things are happening to us

occasionally, even like this

somehow it’s not bad

 

Bị cảm hay cãi nhau

Nhiều điều xảy đến với chúng ta

Đôi khi, ngay cả như thế

Không hiểu sao, không hề tệ

 

i catch a cold

i catch a cold

 

Tôi cảm rồi

Tôi cảm rồi

Nguồn: megu’s blog

Cám ơn bạn megu đã trans qua tiếng anh~

16 thoughts on “[Vietsub] Kịch truyền thanh – Dụ thụ, là sống cùng như vậy đó

  1. tự dưng tìm được tiểu kịch truyền thanh này, dễ thương quá XD~ các bạn lồng chữ cũng rất dễ thương xanh xanh đỏ đỏ, đọc cũng thấy yêu

    Cám ơn các bạn nhé ^__^

  2. rất thích kịch này cũng rất ưng bản sub bạn làm ♥‿♥

    mà tớ hỏi chút, cái eff gõ chữ như trong word trong bản sub ấy bạn có thể share cho tớ không? Mày mò mấy hôm mà vẫn không làm được cái eff đó ಠ,ಥ

    cám ơn bạn rất nhiều (>‿♥)

(✿◠‿◠) | (◡‿◡✿) | ❁◕ ‿ ◕❁ | ❀◕ ‿ ◕❀ | ✿◕ ‿ ◕✿ | ≥^.^≤ | ≧'◡'≦ | ≧◠◡◠≦ | ≧✯◡✯≦ | ≧◉◡◉≦ | ≧◔◡◔≦ | (°⌣°) | ٩(^‿^)۶ | (•‿•) | (>‿♥) | ♥‿♥ | ◙‿◙ | ^( ‘‿’ )^ | ^‿^ | 乂◜◬◝乂 | (▰˘◡˘▰) | ಥ_ಥ | ►_◄ | ಠ_ರೃ | ಠ╭╮ಠ | ಠ,ಥ | ໖_໖ | Ծ_Ծ | ಠ_ಠ | ●_● | (╥﹏╥) | (ு८ு)

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s